Sono stata fidanzata con un giovane che si chiamava Green.
And, you know, the oculists say it's very soothing to the eye.
E' vero che è stata fidanzata con lui?
And is it true that you were at one time engaged to marry him?
No, signora, ma sono stata fidanzata.
No, ma'am, but I've been engaged. - Oh, just as good.
La signorina è già stata fidanzata.
Miss Julie has been engaged herself.
Sono stata fidanzata per un mese prima di capire che era un errore.
Kevin and I were only engaged for a month before I realized it was a mistake.
Questa ragazza diceva di essere stata fidanzata con un tremendo ragazzo irlandese... Che si chiamava...
This girl, she says that she once got engaged to this awful Irish guy... called...
È stata fidanzata per un po' con quello che ora è mio cognato.
She was engaged for a time to the man who's now my brother-in-law.
Sharon, sono già stata fidanzata una volta, non so se Dana te l'ha detto.
Sharon, I was engaged once before. I - I don't know if Dana told you.
Sono stata fidanzata con uno, per Dio.
I was engaged to one, for christ's sake.
Sì. Devi sapere, e sono sicura che lo sai, che prima di essere presentata al defunto signor F, sono stata fidanzata con il caro Arthur Clennam.
You must know, and I am sure you do know, that before I was introduced to the late Mr F I was engaged to dear Arthur Clennam.
A nostra insaputa, una delle ragazze della band, Debbie Turner, che Dio la benedica, era stata fidanzata con Alan McGee, il capo dell'etichetta discografica più cool d'Inghilterra.
Unbeknown to us, one of the girls in the band, Debbie Turner, God bless Debbie, was an ex-girlfriend of Alan McGee's, the head of the coolest record label in England.
Ma dopo che sono stata fidanzata con Ruzek, tu mi dirai che non dovrei aprire quella porta, vero?
But having been engaged to Ruzek, what you are saying is that I should not be opening the door, right?
So di essere già stata fidanzata, ero presente.
I know I was engaged before. I was there.
Anch'io sono stata fidanzata con Dash.
I was engaged to Dash, too.
Una volta sono stata fidanzata, quand'ero a Belfast.
I was engaged once, back in Belfast.
Un Marine con cui era stata fidanzata?
A Marine you were engaged to?
Sei stata fidanzata parecchie volte, vero?
You were engaged a few times, yeah?
Ricordatelo. Sei stata fidanzata prima di essere madre.
Remember, you were a girlfriend before you were a mother.
Theia Voula ha detto di ricordarmi che sono stata fidanzata prima di essere madre.
Theia Voula said to remember I was a girlfriend before I was a mother.
Se non fossi stata fidanzata per finta, non avrei mai avuto l'esperienza necessaria.
If I was never a fake fiancée, I would have never amassed the vast knowledge base required.
Sapevo che era stata fidanzata me l'aveva detto.
I knew she'd been engaged. She had told me.
Quindi Daisy era gia' stata fidanzata, con un uomo chiamato Bruce Adler.
So daisy was engaged before, To a man named bruce adler. Look at the date.
Una cattiva madre sarebbe stata in grado di tirare su una figlia che e' stata fidanzata con un membro del Congresso a soli 16 anni?
Don't say that. Could a bad mom have raised a daughter who was engaged to a congressman when she was 16?
Quindi e' stata fidanzata con Walter Mashburn, prima di sposare Yuri?
So you were engaged to Walter Mashburn before you married Yuri?
E' stata fidanzata con il fratello e poi ha convissuto per circa due anni con l'imputato.
You were dating his brother, and then you lived with the accused for about two years.
Sono stata fidanzata con l'ultimo, Scott.
I nearly got engaged to the last one, Scott.
Pensi di non conoscerlo, e da sempre sei stata fidanzata con un tonto!
There you have it. You say you don't know your boyfriend... when you've been dating a dumb your whole life!
Non sono mai stata fidanzata ufficialmente, ma... se un ragazzo facesse per me... la metà di quello che Ramiro fa per te... me lo terrei stretto e non lo lascerei mai.
I've never been officially engaged, but... if a guy did for me... half of what Ramiro did for you... I'd keep him tight and never leave him.
Probabilmente volevo qualcuno sano di mente... dopo essere stata fidanzata con questo ragazzo favoloso che poi si e' rivelato essere un serial killer.
I was probably looking for someone safer after being engaged to this really great guy that also turned out to be a serial killer.
Sono stata fidanzata con un senzatetto, sono quasi stata espulsa, ho sparato per sbaglio al figlio che avevo dato in adozione.
I was engaged to a homeless man. I almost got deported. I accidentally shot the son I gave up for adoption.
Sono stata fidanzata con un senzatetto.
I was engaged to a homeless man.
Per gran parte dell'anno scorso e' stata fidanzata... con un frigo portatile.
For most of last year, she was engaged... to a mini fridge.
Per un paio d'anni sono stata fidanzata con uno che volava, un pilota.
I was engaged for a couple of years to a fly boy, a pilot.
Una volta sono stata fidanzata con Freddie MacDonald, il bassista di riserva degli Isley Brothers.
I was once engaged to Freddie MacDonald, fill-in bass player for the Isley brothers.
Sono stata fidanzata per finta con Wilbur fin dalla terza elementare!
I've been pretend engaged to Wilbur since third grade.
Tatyana, 34 anni, la città di Taganrog, sono stata fidanzata non molto tempo fa.
Tatyana, 34 years old, the city of Taganrog, I have been engaged not so long ago.
Paris Hilton è stata fidanzata col modello Jason Shaw da metà 2002 agli inizi del 2003.
Hilton was engaged to fashion model Jason Shaw from mid-2002 to early 2003.
1.6756870746613s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?